Otra vuelta, problemes col cumplimientu de la toponimia oficial n'Asturies. Énte la instalación de señalización toponímica nel enllaz de Noreña cola Autovía Minera Conceyu Abiertu por Siero y Conceyu Abiertu por Noreña denuncien que “nun se respeta la toponimia oficial, dándose'l casu que la oficial “Ferrera” se convierte en “La Ferrera”, apaeciendo amás “La Ferrera de Abajo” y “La Ferrera de Arriba”, en llugar de les denominaciones oficiales “Ferrera de Baxo” y “Ferrera de Riba””. Los miemros de CA recuerden que la toponimia tradicional ye la oficial del Conceyu de Siero dende 2009, cuando s’espublizaó nel BOPA’l correspondiente decretu.
Pa CA ye “surrealista” que más de dos años más tarde nun se señalice respetando la toponimia oficial, “llegando al esperpentu d'inventar topónimos como “La Ferrera”, espliquen. Recuerden que nel casu d’esti topónimu, parte “pertenez al Conceyu de Noreña, siendo oficial el topónimu dende 2007”, cuando s’espublizó’l decretu de toponimia del conceyu condal.
Conceyu Abiertu por Noreña, que cunta con representación nel Plenu Municipal va solicitar que'l Conceyu de Noreña tome la iniciativa y pida que se respete, como sedría lóxico, la toponimia oficial nes instancies que correspuendan y que contacte col Conceyu de Siero de cara a faer causa común. Fadrálo yá en forma de ruegu nel Plenu que se celebra mañana, xueves 26.
Amás d'esto, recuerden que “na señalización del enllaz esisten erros más graves si cabe y los cartelos indicativos nun recueyen la forma oficial de la capital del Conceyu de Siero, “La Pola Siero”, señalizándose erroneamente “Pola de Siero”.
Conceyu Abiertu califica de “chambonada” la señalización y considera que los Conceyos tienen que tomar cartes nel asuntu de cara a que l'enllaz recueya la señalización correcta. Recuerden que “quiciabes si los responsables municipales tuvieren sollertes al desenvolvimientu de les obres y tuvieren comenenciudos na bona señalización de les llocalidaes, agora nun taríamos énte esta aberración, qu'amás xeneró indignación ente los vecinos noreñenses y sierenses de Ferrera”.
Pa CA ye “surrealista” que más de dos años más tarde nun se señalice respetando la toponimia oficial, “llegando al esperpentu d'inventar topónimos como “La Ferrera”, espliquen. Recuerden que nel casu d’esti topónimu, parte “pertenez al Conceyu de Noreña, siendo oficial el topónimu dende 2007”, cuando s’espublizó’l decretu de toponimia del conceyu condal.
Conceyu Abiertu por Noreña, que cunta con representación nel Plenu Municipal va solicitar que'l Conceyu de Noreña tome la iniciativa y pida que se respete, como sedría lóxico, la toponimia oficial nes instancies que correspuendan y que contacte col Conceyu de Siero de cara a faer causa común. Fadrálo yá en forma de ruegu nel Plenu que se celebra mañana, xueves 26.
Amás d'esto, recuerden que “na señalización del enllaz esisten erros más graves si cabe y los cartelos indicativos nun recueyen la forma oficial de la capital del Conceyu de Siero, “La Pola Siero”, señalizándose erroneamente “Pola de Siero”.
Conceyu Abiertu califica de “chambonada” la señalización y considera que los Conceyos tienen que tomar cartes nel asuntu de cara a que l'enllaz recueya la señalización correcta. Recuerden que “quiciabes si los responsables municipales tuvieren sollertes al desenvolvimientu de les obres y tuvieren comenenciudos na bona señalización de les llocalidaes, agora nun taríamos énte esta aberración, qu'amás xeneró indignación ente los vecinos noreñenses y sierenses de Ferrera”.
Fonte: asturnews
Topónimos oficiales de Siero:
ResponderEliminarhttp://www.asturias.es/Asturias/descargas/toponimia/Siero.pdf
Topónimos oficiales de Noreña:
http://www.asturias.es/Asturias/descargas/toponimia/NORENA.pdf
Correutu.
ResponderEliminarDe vegades l'acció directa (no violenta) dóna bons resultats. Als anys 80 a Catalunya va fer més per la normalització lingüística de les carreteres uns quants pots de pintura que totes les normes, lleis, decrets i equilibris parlamentaris. Ja sabeu què us toca.
ResponderEliminarandamos col xirón yá dende los años 80. Pero ye iguar los cartelos na nuesa llingua nacional y remocicalos y cambialos de secute.
ResponderEliminarTamién val pal pasu de la Vuelta Ciclista a España.
ResponderEliminar