20/7/10

Brussel·les culpa Espanya d'obstaculitzar l'ús del català

L'Eurocambra,el Consell de la UE i el Defensor del Poble Europeu acusen l'Estat espanyol d'incomplir els acords pel català a Europa.


El Parlament Europeu, el Consell de la UE i el Defensor del Poble Europeu han acusat el govern espanyol, en diverses cartes enviades a l'eurodiputat d'ERC, Oriol Junqueras, d'incomplir els acords que va signar el 2006 per l'ús del català a les institucions europees.

El president de l'Eurocambra, Jerzy Buzek, ha remarcat a la seva carta que Madrid s'havia compromès a traduir al català tota la legislació adoptada per codecisió però encara no ho ha fet, i per això el Parlament Europeu no pot penjar a la seva pàgina web la versió en català d'aquests acords. "Les respostes de les institucions europees són ben explícites: l'estat espanyol és el principal enemic del català a Europa", ha sentenciat Junqueras.

En la carta que Buzek li ha enviat a Junqueras, el president de l'Eurocambra es compromet a penjar a la pàgina web de la institució els documents en català tan bon punt el govern espanyol li presenti les traduccions.

Per la seva banda, el Defensor del Poble Europeu, Nikiforos Diamandourus, també posa en relleu que el govern espanyol tampoc ha complert els acords del 2006 perquè no ha traduït el formulari de reclamació del Defensor del Poble ni els documents informatius més rellevants de la institució. Diamandourus reafirma, també, el seu compromís a penjar al lloc web del Defensor del Poble Europeu les traduccions al català tan aviat com el govern espanyol les hagi elaborades. Igualment, el Consell de la UE ha subratllat que només podrà complir l'acord pel català quan el govern espanyol faci les traduccions.

Crítiques a l'ús restrictiu del català a les institucions espanyoles

Així mateix, Buzek aprofita la carta per recalcar que l'ús del català al Congrés i al Senat espanyols li sembla "molt restrictiu". Totes aquestes cartes responen a una bateria de 17 preguntes parlamentàries que Junqueras va enviar al mes de març a les institucions europees per conèixer l'estat dels acords signats amb l'Estat, que després de quatre anys encara no han entrat en vigor. "La resposta de les institucions ens porta a una conclusió molt clara: l'Estat fa tot el possible per impedir l'avenç del català a Europa", lamenta Junqueras.

Les cartes de López Garrido

Ja abans de començar el semestre de presidència espanyola de la UE, que es va acabar a finals de juny, el secretari d'Estat per la Unió Europea, Diego López Garrido, va declarar que fer passos per l'oficialitat del català a Europa seria una de les prioritats del semestre. Però la realitat és que l'únic gest de Garrido durant la presidència de torn pel català va ser enviar al president de l'Eurocambra dues cartes per demanar-li que augmentés l'ús del català al Parlament d'Estrasburg. "Estem acostumats a sentir la canterella que el govern espanyol es preocupa del català i que fa passes perquè el català guanyi espai dins de les institucions europees, però les respostes del Defensor del Poble, del Consell de Ministres i del Parlament Europeu són ben explícites: l'estat espanyol és el principal enemic del català a Europa", insisteix Junqueras.

Fonte: Nació Digital

10 comentarios:

  1. Paez que algunos (que nun tien costumbre de güeyar pa los llaos, solo reclamar y esixir pa ellos... too pa ellos) tien perclaru que'l principal enemigu del catalá y de Cataluña ye'l castellán y dempués l'estau español (Madrid pa más señes), que ye como siempre y ya tamos acostumbraos. Pero ¿non sedrá que nun hai perres pa tantu traductor, tantu papeleo y tanta fotocopia, tantu funcionariu europeu, tantu defensor de too, tantu viaxe "de trabayu" toles fines de selmana, tantes comilones de luxu y fiestes oficiales milenta, tantes primes y beques pa los europarlamentarios y funcionarios en sin medía, tantu privilexiu pa la clase política destacá n'Europa, pa tanta "embaxada" catalana (un luxu percaru e innecesariu a toes luces) nel mundu, etc. etc.? Paez que too forma parte d'un abusu y derroche económicu xeneralizao pal que non hai perres suficientes que lu sostengan en tiempos de vaques gordes y muncho menos nestos d'escasez y bancarrota n'Europa, n'España y tamién en Cataluña (políticos y alministraores públicos corruptos...), onde banqueros sin escrúpulos, economistes avariciosos, políticos ambiciosos y demás ralea apandaora, encargáronse de ordeñar, arruinar y machacar sin descansu l'estau de bienestar y llogros sociales trabayaos y sufríos pol pueblo llanu y trabayaor a traviés de sieglos. Pero lal solución ye fácil p'algunos que tien claru quién ye'l principal enemigu, como siempre.

    ResponderEliminar
  2. És curiós. Ara que hi ha crisi, no hi ha diners per a coses "poc importants". Abans que no hi havia crisi, tampoc no hi havia diners per a coses "poc importants".

    De totes maneres és simptomàtic que quan els espanyols incompliu una promesa, sempre trobeu excuses, veritat?

    ResponderEliminar
  3. Per cert, qui acusa Espanya és la Unió Europea, per si t'has perdut alguna cosa.

    ResponderEliminar
  4. y el demagogu esi como siempre tamién20 de julio de 2010, 22:20

    pal demagogu esi que firma "como siempre".
    Nun sabe qu'Asturies tamién tien embaxaes,una precisamente en Bruxeles y como les catalanes, son culturales,nesti casu del Institutu Ramón LLull.Igual qu'España tien una embaxada cultural en Filipines.
    Claro pa eso nun diz nada. Pero si hai perres pal castellanu, ha d'haber perres pa toles llingües o ye qu'agora España nun ye plurillingüe y pluricultural.O ye solo pa llenar la bocona cuando convien.Entós si ye plurillingüie, igual d'oportunidaes pa toles llingües. ¿o ye que'l castellanu nun gasta perres? Y eso que necesita menos la so promoción.
    Encamiéntote un artículu de David Rivas, asturianu y economista que desmonta tola demagoxía esa de los "avariciosos" catalanes. ¿o ye que nun se cuenten los 60 millones d'euros que van tolos díes de Cataluña a Madrid?

    ResponderEliminar
  5. tan espanyol com tu20 de julio de 2010, 22:58

    David, no ens fiquis a tots al mateix sac:"De totes maneres és simptomàtic que quan els espanyols incompliu una promesa, sempre trobeu excuses, veritat?" Eso pel demagòg aquest de "como siempre".

    ResponderEliminar
  6. Doncs rectifico: "De totes maneres és simptomàtic que quan alguns espanyols incompliu una promesa, sempre trobeu excuses, veritat?".

    Ara, jo no sóc espanyol, jo "estic" espanyol.

    ResponderEliminar
  7. tan espanyol com tu21 de julio de 2010, 15:17

    doncs quina mena de rectificar, potser la mena de rectificar que teniu els espanyols!! La qüestió no hi és en "alguns o tots els espanyols", la qüestió és que si tu no ets espanyol, potser que alguns tampoc ho siguin(o no se sentin o no vulguin ser-ho).El mateix dret que tu.Així que no generalitzis amb aquest terme perquè també es pot generalitzar amb tu.

    ResponderEliminar
  8. No sé ni de què parles, mira d'articular una mica el discurs. O si t'és més còmode, expressa't en asturià.

    ResponderEliminar
  9. ¿No sabes o no quieres saber?
    Te lo diré en español para que lo entiendas bien. Que tu no puedes sentirte no español pretendiendo conculcar el derecho de los demás(sean asturianos o lo que sea)a tampoco sentirse españoles.¿o es que eres del Conflent o del Vallespir? Pues eso. Respeta y serás respetado.Mira a ver si está articulado el discurso.

    ResponderEliminar
  10. ..los que no quieren saber..14 de septiembre de 2010, 21:14

    Y mira que era fácil de entender,pero cuando no hay argumentos se recurre a hacerse el tonto o disimular que no entiende lo q se quiere decir argumentando una mala articulación. Me gustaría ver como articula él en asturiano. Seria un descojono.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.