31/1/15

OFICIALIDÁ DEL ASTURIANU: AGORA YE LA HORA

Más de cien persones roblen esti manifiestu pola Oficialidá del asturianu, incluyíes sindicatos, partíos políticos, entidaes ya instituciones.
Fonte: La Nueva España

L'asturianu, llingua oficial

Inma Allende Moral (Xixón)
Como todos los pueblos de España, tenemos derecho a que nuestra lengua propia sea oficial. Debe declararse esta ley en el Estatuto de Autonomía, para que Asturies tenga igualdad de derechos que las demás autonomías del Estado.
Que se pueda comunicar de forma oficial la gente con libertad en nuestra lengua milenaria es un derecho lingüístico sin reconocer en el territorio del Principáu. Depende de nosotros que se lleve a cabo esta necesidad para la igualdad legal de todos los ciudadanos y no ser sólo de segunda clase.
Nuestros hijos deben poder educarse también en asturianu, la lengua materna de muchos padres sin que se pongan trabas a ello, desde su ingreso hasta su salida del período educativo.
Queremos ver la televisión y oír las radios públicas en llingua asturiana cotidianamente, sin parches.
También los periódicos deberían ampliar sus escasos espacios para este medio de comunicación tradicional de nuestra gente.
Por ello pido que este año nuestros representantes tomen nota de esta demanda ciudadana, tantas veces acallada por los mismos poderes públicos.
Con la oficialidad los asturianos tendremos iguales derechos que el resto de españoles, más ingresos y además de singularizar nuestra oferta turística y habrá más empleo en el campo cultural.
Fonte: La Nueva España

30/1/15

Aición: "OFICIALIDÁ con toles lletres"

Esti llunes na Plaza España d'Uviéu


   La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana entama una aición reivindicativa urxente esti llunes 2 de febreru a les 11:30 hores, delantre de la Conseyería d'Educación y la Delegación del Gobiernu, asitiaes na Plaza d'España d'Uviéu.

   Según despliquen, "nes últimes selmanes Ministeriu y Conseyería d'Educación volvieron a enredase y a acabar faciendo qu'ente los dos se torguen los derechos d'estudiantes y profesores al negase la creación de la especialidá docente de Llingua Asturiana. 30 años d'escolarización precaria y falta de derechos llingüísticos nun-yos deben paecer abondo. Contra toles sides xurídiques que siempre ponen, llevamos munchos años diciéndolo: la solución ta ehí y llámase oficialidá".                                                                              Fonte: Infoasturies.net

“L’asturianu nun pue ser un souvenir espuestu nuna tienda que naide visita”, denuncia Barreiro na entrega de los Premios Lliterarios 2014


Entrega de los Premios Lliterarios 2014, na semeya momentu de la intervención de González Espina col restu de premiaos detrás

  Esti xueves entregáronse n’Uviéu los Premios Lliterarios 2014, gallardones “bien representantivos del estáu de la lliteratura” en llingua asturiana, en pallabres del viceconseyeru Alejandro Calvo. Nel actu hebo llugar pa la denuncia, como la fecha por Damián Barreiro, que demandó que l’asturianu nun fora “un souvenir espuestu nuna tienda que naide visita”.
  La escritora Vanessa Gutiérrez encargóse de conducir la gala celebrada nel paraninfu de la Universidá d’Uviéu, que tuvo presidida por Calvo, viceconseyeru de Cultura y Deporte; Víctor Guillermo García García, vicerrector de Campus, Informática y Infraestructures; y Gerardo Fabián, alcalde de Cabranes. El primeru en recibir el gallardón, consistente nuna pieza artística esclusiva de nome ‘Árbol de les lletres’ –a lo qu’hai que sumar una recompensa de 3.000 euros–, foi Enrique Carballeira, merecedor del VI Premiu Alfonso Iglesias de cómic pola obra ‘L’arume de la tierra’. El periodista piloñés emponderó na so intervención la importancia del cómic pa esperarder l’idioma ente los neños y neñes y afitó’l so compromisu de siguir “defendiendo y promocionando la llingua asturiana”.
  El ganador del VII Premiu María Xosefa Canellada de lliteratura infantil y xuvenil, Carlos González Espina, faló de ‘Cápsules de tiempo’, trabayu ganador que definió como “una nuez con cáscara moderna, pero que nel interior tien histories del pasáu”. “Son cinco histories pequeñes nes que yo nun invento nada, sinón que xunto, amaso, histories que me contaron los paisanos de Belonciu na llingua que yo mamé” y qu’usó hasta los 10 años cuando, como tantos chavales n’Asturies, “abandonamos el pueblu pa siempre” y l’asturianu nun taba na realidá escolar.
   Una RTPA “comprometida cola promoción y difusión de la llingua”   Damián Barreiro, merecedor del XX Premiu Máximo Fuertes Acevedo d’ensayu por ‘Caleya Sésamu: el papel de la televisión na tresmisión interxeneracional de la llingua’, protagonizó’l discursu más reivindicativu. Nun primer momentu defendió la importancia de les industries culturales pa crear riqueza nel país, afirmando que “los territorios más prósperos son aquellos que tienen más población ocupada nel sector cultural”, siendo la llingua propia “un mercáu” en sí mesma, polo qu’entiende que “l’asturianu nun pue ser una anécdota; un souvenir espuestu nel escaparate d’una tienda que naide visita”. Asina, demandó a los poderes públicos “un esfuerciu” pa que sían “los primeros en defender esti productu; esta marca; esta llingua. Nun podemos con más recortes y necesitamos l’apoyu de les instituciones, sobre manera en tiempos de crisis; necesitamos la especialidá docente pa los maestros d’asturianu; y necesitamos una televisión y una radio pública comprometida cola promoción y difusión de la cultura y llingua propia”.
  El periodista defendió tamién la creación d’una industria del doblaxe n’Asturies porque “sentir a Los Picapiedra, Astérix y Harry Potter falar nel nuesu idioma sería una inyección d’autoestima nel alma d’esti pueblu; la meyor manera de proyeutar la nuesa identidá cultura d’una manera crítica y renovadora, non namás antropolóxica”. Por último, recordó que “si desapaez l’asturianu, desapaez dalgo más qu’una llingua; desapaez un pueblu” y despidióse con un “oficialidá y llarga vida a Os Bolechas”. La ganadora del XX Premiu Xuan María Acebal de poesía con ‘L’aire ente la rama’ –“un llibru que ta escritu pa los recuerdos d’infancia” –, Ángeles Carbajal, quixo en primer llugar “apoyar tolo qu’acaba d’esponer Damián Barreiro”, pa depués dar agradecimientos pol premiu, sobre manera al “esfuerzu y amor dedicáu a la llingua asturiana por toos cuantos escribieron nella y con ella, faciendo lliteratura coles mesmes pallabres coles que vivió tanta xente de la nuestra tierra qu’enxamás pudo escribir, pero a la que-y debemos un mundu, que ye’l nuestru; y unes pallabres, eses pallabres que nos dixeron”.
  El premiu más veteranu, el Xosefa Xovellanos de novela, que yá lleva trenta y cincu ediciones, foi p’Antón García, trés vegaes con ésta ganador del gallardón, gracies a la obra ‘Crónica de la lluz y la solombra’. Na so intervención, el de Tuña recordó la so primer rellación col Xosefa Xovellanos, nun primer momentu Premiu Diputación d’Asturies y de narrativa. “Foi na yá alloñada fecha de 1980, na primer convocatoria d’esti premiu, cuando asistí, con 19 años, sorprendíu, al debate dialéctico que se formó alredor de quién merecía esi premiu”, Roberto González-Quevedo o Andrés Solar, “que representaben les dos maneres qu’había naquellos años d’entender la lliteratura y seguramente la manera tamién d’entender la cultura asturiana”, esto yera, la visión del Conceyu d’Asturies en Madrid y la de Conceyu Bable, “organización a la que de dalguna manera toos-y debemos tar equí nesti momentu”–. “Esi lobby, como asina se pue llamar al Conseyu d’Asturies en Madrid, movióse mui hábilmente pa que’l premiu nun lu llevara, como yera d’esperar, una novela que venía de la mano de Conceyu Bable, y se tuviera en cuenta tamién la de Roberto González-Quevedo”, apuntó.  
  Sobre ‘Crónica de la lluz y la solombra’, esplicó que se basa en “una de les munches histories que me contaba’l mio padre cuando yo yera neno”, la del Cristu de L’Azurera, un paisanu que se fixo célebre “tristemente” por ser la cabera persona axusticiada en plaza pública n’Europa, nel 1899, pa lo que vieno un verdugu de Burgos hasta la plaza Las Campas de Tinéu pa finar cola vida d’esti home, “que matara dos años enantes a la muyer y a un fíu”.
  Actuación de Mapi Quintana y Elías García       El viceconseyeru Calvo foi l’encargáu de zarrar l’actu con un discursu nel que foi analizando’l llabor y trayeutoria de caún de los premiaos, un amiestu de xuventú y veteranía que faen que los gallardones entamaos nel 2014 pola Conseyería d’Educación, Cultura y Deporte sían “bien representantivos del estáu de la lliteratura” en llingua asturiana anguaño. “Amás de da-yos la norabona quiero pidi-yos a los ganadores que nun cesen nel so empeñu de dignificar l’asturianu al traviés de la creación”, finó Calvo, representante únicu de l’Alministración na gala pola ausencia yá conocida de la conseyera Ana González y la d’última hora d’Ana María Fueyo, direutora xeneral de Política Llingüística, por enfermedá.
  Mapi Quintana y Elías García punxeron la nota musical interpretando cuatro temes del conceyu de Ḷḷena recoyíos por Xosé Antón Fernández ‘Ambás’ y Ramsés Ilesies.                                                           Fonte: asturies.com

El ministeriu nun da razón llegal nenguna pa negar la especialidá docente d'asturianu


La conseyera Ana González señaló que'l ministeriu nun dio razón llegal nenguna pa negar la especialidá docente. Apunta a motivos de calter ideolóxicu na decisión de Madrid.
Según una información d'Europa Press, la socialista afirmó ayeri mientres una visita al Muséu de Belles Artes que l'argumentu dau pol Ministeriu d'Educación, Cultural y Deporte foi la falta de la oficialidá, pero ensin nomar nenguna normativa concreta qu'impida crear la especialidá de Llingua Asturiana y Gallego-asturiano. 
Asina, González va pidir desplicaciones al secretariu del ministeriu nesi sen y, nel casu de que realmente nun esista normativa a nivel estatal que niegue la posibilidá de reconocer la especialidá, que-y diga la manera de desendolcala a nivel nacional.
Fonte: Asturies.com

29/1/15

Entreguen n’Uviéu los Premios Lliterarios 2014


   El paraninfu de la Universidá d’Uviéu repite esti xueves como sede de la gala de los Premios Lliterarios 2014 qu’entrega la Conseyería d’Educación, Cultura y Deporte. El viceconseyeru Alejandro Calvo y Ana María Fueyo, direutora xeneral de Política Llingüística, acudirán en representación del Gobiernu.
   Mientres la seronda pasada aconceyaron los xuraos establecíos pa decidir la obra merecedora de caún de los cinco gallardones que convoca la conseyería, resultando ganadores Carlos González Espina, con ‘Cápsules de tiempo’ (VII Premiu María Xosefa Canellada de lliteratura infantil y xuvenil); Damián Barreiro, con ‘Caleya Sésamu: el papel de la televisión na tresmisión interxeneracional de la llingua’ (XX Premiu Máximo Fuertes Acevedo d’ensayu); Enrique Carballeira, con ‘L’arume de la tierra’ (VI Premiu Alfonso Iglesias de cómic); Antón García, con ‘Crónica de la lluz y la solombra’ (XXXV Premiu Xosefa Xovellanos de novela); y Ángeles Carbajal, con ‘L’aire ente la rama’ (XX Premiu Xuan María Acebal de poesía). Toos ellos van recibir una pieza artística esclusiva “otorgada en reconocencia a la calidá de les sos obres y la so significación como aportaciones sobresalientes y innovadores a la creación lliteraria en llingua asturiana”, de nome ‘Árbol de les lletres’, a lo qu’hai que sumar una recompensa de 3.000 euros.

   La gala va principiar a les 19.30 hores y nella destaca l’ausencia otru añu más de la conseyera Ana González. Tres la entrega de los gallardones va tener llugar una actuación de Mapi Quintana y Elías García, dúu que nel 2014 asoleyó'l discu ‘Severina’.                                     Fonte: asturies.com

La revisión de los drechos llingüísticos nel Estáu español llega a les Naciones Xuníes


Iniciativa pol Asturianu -miembru d'ELEN-, col sofitu de l'ALLA, presentó esti miércoles en rueda prensa l'informe presentáu nes Naciones Xuníes, del que pueden estrayese delles claves:
El pasáu miércoles 21 de xineru en Xinebra (Suiza) llevóse a cabu’l procesu de Revisión Periódica Universal del cumplimientu de los Drechos Humanos nel Estáu español per parte de les Naciones Xuníes (ONX).

Esti procesu tien como oxetivu la revision per parte de trés estaos miembros de la ONX del cumplimientu nun país de la Declaración Universal de los Drechos Humanos (DUDH) y de los alcuerdos y convenios internacionales arreyaos a la mesma. Nesti casu, los estaos del Reinu Xuníu, Sierra Lleona y Macedonia foren los encargaos de revisar la situación del Estáu español.

Col enfotu de dar una visión más realista de lo que lleva asocediendo nesti Estáu les caberes décades, la Rede Europea d’Igualdá Llingüística (ELEN) apurrió un informe onde recoyía dolcenes de casos de violación y discriminación hacia falantes de les llingües diferentes del castellán, ello ye: aragonés, asturianu, catalán, gallegu y vascu.

En dellos casos como’l catalán, los incumplimientos y violaciones de la DUDH yeren mayoritariamente cometíos pola alministración española. Nel casu de la llingua asturiana, l’asociación Iniciativa pol Asturianu (miembru d’ELEN) recopiló más de 25 casos de discriminación nos caberos años, mayoritariamente cometíos per parte de l’alministración pública asturiana y alministraciones llocales. Estos casos diben dende la decision d’un xuez de nun considerer discriminatoriu multar a estudiantes d’una escuela en Villaviciosa con 25 pesetes por cada pallabra que dicíen n’asturianu, a la negación de les alministraciones llocales a almitir instancies nesta llingua, la negación a un ciudadanu asturianu de declarer na so llingua na Audiencia Nacional, o la falta de regularización de la escolarización en llingua asturiana (particularmente nes etapes pre-escolares y de Primaria)

Amás d’ello, tamién recoyía la falta ñidia de les sos obligaciones per parte del Estáu español a la hora de facer cumplir a la Comunidá Autónoma del Principáu d’Asturies y a los Gobiernos llocales la llegalidá vixente (Estatutu d’Autonomía y Llei d’Usu del Bable/Asturianu), qu’obliguen a un tratu igualitariu hacia los falantes d’asturianu al respective del tratu que reciben los que s’espresen en castellán.

A lo cabero, l’informe concluyía que tolos casos recopilaos a lo llargo’l territoriu español amosaben una discriminación sistemática ya institucionalizada, y que la busca de xusticia al traviés de los (hostiles) xulgaos ta yá escosada, lo qu’afita los pegoyos p’apelar a la Corte Europea de Drechos Humanos y al Tribunal de Xusticia Européu y posiblemente L’Haya.

Una delegación d’ELEN tuvo presente nel procesu, onde l’Estáu español espunxo una vision positivista y autocomplaciente de la so realidá interna, a la que los representantes de los trés estaos miembros arrespondieron de forma tolerante y igualmente complaciente.

Maga too esto, los estaos evaluadores sí formularon entrugues y espunxeron la realidá del Estáu no tocante a abusos de drechos fundamentals, como son l’abusu de la fuercia per parte de les autoridaes, les fatídiques polítiques d’aisllamientu de deteníos y la brutalidá de les midíes emplegaes pa refugar la entrada de migrantes desarmaos ya indefensos nes valles de Ceuta y Melilla

Desafortunadamente, Iniciativa pol Asturianu y ELEN camenten que ye inalmisible que nengunu de los estaos revisores se dignare a formular una sola entruga no tocante a los drechos llingüísticos, lo que dexa a es clares la falta de compromisu real per parte de les Naciones Xuníes hacia un drechu fundamental qu’amás ta recoyíu na Declaración Universal de los Drechos Llingüísticos, ellaborada por esta mesma institución y amestada a la Declaración Universal de los Drechos Humanos.

Pa rematar, Iniciativa pol Asturianu quier declarar el so fonderu compromisu hacia la defensa de los drechos fundamentales de los falantes non solo d’asturianu, sinón de toles llingües minorizaes. La próxima cita internacional, na qu’Iniciativa pol Asturianu y ELEN tarán presentes, sedrá nel mes de xunu, en Xinebra, onde la Oficina del Altu Comisionáu pa los Drechos Humanos va evaluar el cumplimientu per parte del Estáu español de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries (ECRML), testu que robló y ratificó y qu’inda anguaño ta bien lloñe de cumplir.

Sedrá ellí onde denunciemos los continuaos incumplimientos del Gobiernu d’Asturies y d’España pa col respetu de los drechos civiles de los usuarios d’asturianu, asina como la falta de midíes que favorezan la supervivencia del idioma, talo como se comprometió l’Estáu español na Constitución de 1978 y cola firma en 2001 de Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries.

Volvemos a recordar que la ferramienta necesaria pa entamar a solucionar estos problemes y dar la necesaria seguridá xurídica a los asturianos que tienen por llingua d’usu habitual l’asturianu, ye la reconocencia del asturianu como llingua co-oficial n’Asturies, xunto al castellán, n’igualdá de condiciones. Ye la Xunta Xeneral y les formaciones que tán n’ella, quien tienen la responsabilidá de tomar la inciativa pa que la oficialidá del asturianu seya una realidá, talo y como recomienden les organizaciones ya instituciones internacionales que dende va años vienen analizando la situación sociollingüística y llegal d’Asturies.

Fonte: Infoasturies

28/1/15

Arrequexando al asturianu

 
Xuan Pandiella, n'AsturNews Opinión
Xuan Pandiella

   Esti llunes 20 de mayu, la presidenta de la Comisión Promotora Local de FORO en Bimenes, Ainara García Martín, denunció l’actitú de la Conseyería de Cultura d’Asturies que se niega a patrocinar la romería conmemorativa de la declaración de la oficialidá del asturianu nel conceyu yerbatu.
Ye llamativo que’esa falta de sofitu económicu pa la romería seya xustificada pol Gobiernu cola falta de fondos cuando la realidá, que toos conocemos, ye que namás hai menos intereses políticos nesa decisión.

   Esti comportamientu de la Conseyería nun ye casual. Nun ye nada nuevo. Ye’l reflexu del pensamientu d’unos represantes políticos que nun valoren nin respeten nin la llingua, nin la identidá cultural del país onde gobiernen. Reflexa esi pensamientu anti-asturianu, encabezáu por Javier Fernández y siguíu por Ana Gonzalez, pa los que les señes d’identidá d’Asturies nun precisen sofitu nengún de l’alministración, sinón, que son un problema y tienen que ser arrequexaes.

   Esti pensamientu, esta postura, concuerda cola actitú demostrada a lo llargo de 30 años de socesivos gobiernos socialistes, acompañaos en delles ocasiones por IX, como nesti casu, amás d’UPD. Esos gobiernos que siempres tuvimos actuaron baxo la premisa que lo “d’equí” nun yera útil n’Asturies son quien provocaron qu’Asturies seya un país en decadencia.

   El PSOE nunca tuvo enfotu en valorar la riqueza cultural (y tamién porque non, económica) que xenera y que podría xenerar (en condiciones normales) l’asturianu. Nunca tuvo enfotu na cultura del país, nin siquiera m’atrevo a decir, tuvo enfotu n’Asturies.

   Unos gobernantes que nun valen nin pa defender les singularidaes del llugar donde manden nun valen pa ocupar esi gobiernu. Esta actitú nun ye de recibu y nosotros, como asturianos, nun lo tendríemos que permitir.

   Nun ye de recibu la falta de talante que la máxima responsable de cultura d’Asturies tien hacia l’asturianu.

   Nun ye de recibu que la Conseyera de Cultura nun tea presente nel actu académicu más relevante de l’asturianu como ye la Xunta Estraordinaria de l’Academia de la Llingua Asturiana.

   Nun ye de recibu la poca representación institucional nos actos oficiales de la Selmana de les Lletres.
Nun ye de recibu nin almisible qu’una conseyera llegue tarde y mediu actu a una presentación de llibros d’unos premios lliterarios.

   Nun ye de recibu tener una conseyera más preocupada de crear conflictos que d’igualos.

   Nun ye de recibu que por motivos políticos la fiesta de la oficialidá de Bimenes quede ensin sofitu del Gobiernu asturianu.

   Como nun ye de recibu ye tiempu de dexar de quexanos y agora que podemos, trabayemos p’algamar el futuru qu’Asturies precisa. Pa facer d’Asturies un país prósperu y arguyosu de si mesmu nun podemos permitir actitudes d’esta triba hacia la nuesa identidá.

   Dende equí tol mio sofitu a los organizadores de la fiesta pa que sigan con ella, a les asociaciones que la caltienen añu tres añu y a tolos visitantes que faen posible que la fiesta aumente en participantes y presencia mediática.                            Fonte: asturnews

Presentación de los datos del informe sobre la situación del asturianu presentáu énte l’Altu Comisionáu pa los Drechos Humanos de les Naciones Xuníes

La situación del asturianu, nes Naciones Xuníes.

Esti miércoles 28 de xineru a les 12 hores nel llar de l’Academia de la Llingua Asturiana presentaránse los datos del informe qu’Iniciativa pol Asturianu apurrió al informe d’ELEN (European Language Equality Network), asociación internacional a la que pertenez esta organización.

Va introducir l’actu Xosé Antón González Riaño, Vicepresidente de l’Academia de la Llingua Asturiana, y esplicando los detalles del trabayu, Inaciu Galán y González, Presidente d’Iniciativa pol Asturianu. Esti informe presentóse la selmana pasada énte l’Altu Comisionáu pa los Drechos Humanos de les Naciones Xuníes en Xinebra (Suiza).

Fonte: Infoasturies

27/1/15

N’Ast pide más atención a los informes internacionales sobro l’asturianu


L’organismu Eurolang / European Language Equality Network (ELEN) ta acabante d’asoleyar un nuevu informe nel que fae repasu a les discriminaciones y ataques que sufren los falantes de llingües minoritaries nel Estáu español.

No que cinca a la llingua asturiana, l’informe critica bien d’ello a l’Alministración asturiana –Gobiernu del "Principado"– por poner la “escusa llegal” de la non oficialidá del asturianu pa nun emplegalu de cara al ciudadanu nun cumpliendo siquiera colos mínimos afitaos na probetaya Llei d’Usu de 1998. Como casos concretos, ELEN señala la dificultá de coleutivos por poder llegalizase emplegando l’asturianu, de partíos políticos por presentar les candidatures elleutorales na mesma llingua y les dificultaes de los escolinos que la quieren cursar nes escueles ya institutos.

Poro, dende l’Asociación Cultural N’Ast "encamentamos al Gobiernu del "Principado" qu’atienda daqué a estos informes internacionales, que de xemes en cuandu se vienen asoleyando dende estremaos organismos, y nos que nun se fae otra cosa que tirá-y de les oreyes por nun garantizar los drechos llingüísticos de los asturianos".

Pa N’Ast, "la meyor manera de tornar la situación espeyada por informes como’l d’ELEN ye precisamente declarar la oficialidá de la llingua asturiana, como primer pasu pa una dignificación, normalización social y caltenimientu del asturianu. Somos conscientes de que la oficialidá por sí sóla nun garantiza nada, pero ye per onde s’entama a iguar esta situación tan llaceriosa".

Fonte: Infoasturies

25/1/15

Los Pueblos Deciden presenta na Comisión Europea una entruga sobre la proteición y promoción de les llingües minoritaries y amenaciaes d'Europa


Tres la espublización del informe de La Rede Europea d'Igualdá d'Idiomes (ELEN poles sos sigles n'inglés) sobre“l'esame periódicu universal de la ONX sobre la discriminación y los ataques a falantes de llingües co-oficiales", la coalición Los Pueblos Deciden, por aciu el so diputáu européu, Josu Juaristi, presentó una entruga escrita ante la Comisión Europea.
L'informe de ELEN señala que "la discriminación contra les llingües non castellanes autóctones ye sistémica dientro del sistema estatal español, y que esta discriminación institucionalizóse". La falta de respetu y despreciu contra les llingües co-oficiales ye lamentablemente bien común ente les autoridaes españoles, a pesar de los trataos y convenios internacionales suscritos y ratificaos pol Estáu español.

L'informe analiza una a una la situación de discriminación y ataques que sufren dende l'alministración española'l euskara, el gallegu, el catalán, l'aragonés y l'asturianu y conclúi que los tribunales tienen de protexer a tolos ciudadanos por igual. Amás, señala que "rescampla que la busca de la xusticia al traviés de los tribunales del Estáu español escosóse, lo que da motivos pa una apelación ante'l Tribunal de Drechos Humanos y el Tribunal de Xusticia ya inclusive, posiblemente, ante'l Tribunal de La Haya".

Los Pueblos Deciden preguntó a la Comisión Europea si ye conocedora d'esti informe y si va encamentar al Estáu español a cumplir coles sos obligaciones en virtú de los trataos internacionales y a abandonar una actitú que l'informe califica de "supremacista" nel ámbitu llingüísticu. Josu Juaristi esixe a la Comisión que garantice'l respetu a esti derechu fundamental por que los falantes d'estes llingües nun sía oxetu de discriminación y / o atacaos por autoridaes del Estáu español.

Fonte: Infoasturies

24/1/15

La Asociación d'Usuarios d'Internet recomienda a les páxines qu'agreguen noticies qu'echen el pieslle darréu

Posibles consecuencies que puede tener l'aplicación de la Llei de Propiedá Intelectual (LPI) qu'entró a valir el 1 de xineru.


   Tres de facer un completu analís de los informes relativos a les posibles consecuencies que puede tener l'aplicación de la nefasta Reforma de la Llei de Propiedá intelectual (LPI) qu'entró a valir el 1 de xineru, la falta de respuesta del gobiernu a les entrugues que-y treslladó l'Asociación d'Usuarios d'Internet al traviés del Conseyu Asesor d'Avientu (CATSI) y de los escritos presentaos a los Ministerios d'Industria y Cultura y la falta de respuesta a la denuncia interpuesta ante la XE por defectos de forma na so tramitación concluyen que nesti momentu hai una "inseguridá xurídica" ensin precedentes que nos obliga a aconseyar el zarru preventivu de toes aquelles páxines y aplicaciones qu'amiesten noticies de medios de comunicación", no que cinca al Estáu español.

   En paralelu, l'AUI facía anuncia esti día de que van estudiase acciones llegales n'instancies Europees y Españoles porque entienden qu'esta llei afecta a Derechos Fundamentales d'Usuarios, Creadores y Empreses amás de tapar una ayuda a determinaos sectores al traviés de los trés canones que consagra (copia privada, agregadores y universidaes).
Fonte: asturnews

SUATEA, FETE-UGT y CCOO presenten una iniciativa conxunta en defensa de la especialidá d'asturianu


La iniciativa conxunta presentóse nel Conseyu Escolar del Estáu.
El Ministeriu d’Educación punxo enriba la mesa un proyectu de Real Decreto onde se regulen les especialidaes del profesoráu de la enseñanza Secundaria. Ye un documento de calter técnicu nel que s’afaya normativa anterior a la LOMCE a les nueves materias que se meten nos nuevos currículos.

Al paecer d'estes organizaciones "pa la comunidá educativa asturiana ye un momentu de gran trascendencia en tanto que xugámonos la creación de la especialidá d’asturianu y gallego-asturiano. Ésta ye una reivindicación histórica que supón dignificar l’enseñu d’estes asignatures y igualar les condiciones llaborales del profesoráu que les imparte a les del restu de docentes".

Asina, apunten que "énte una primer negativa per parte del Gobiernu na acabante de celebrase Conferencia Sectorial de Educación, munches de les organizaciones que tenemos presencia na Permanente del Conseyu Escolar del Estáu decidimos presentar conxuntamente delles enmiendes pa la próxima sesión que va ser el 3 de febreru onde va debatise la propuesta del Ministeriu".

Poro, dende CCOO d’Enseñanza, FETE-UGT y SUATEA consideren "qu’ésta ye una oportunidá única pa pañar apoyos qu’algamen que’l Gobiernu atienda esta demanda. Consideramos que la nuestra responsabilidá ye poner tolos medios que podamos pa sacar alantre esi oxetivu. Ye por ello que tamién solicitamos, con carácter urxente, una reunión cola Señora Conseyera Ana González. Ye imprescindible que paralelamente a les xestiones que fagamos miembros de la comunidá educativa, el gobiernu asturiano y especialmente la Conseyería d’Educación actúen cola contundencia y dilixencia necesaries que rique esta cuestión".

Fonte: Infoasturies

23/1/15

Llamazares asegura que la oficialidá va ser "fundamental" pa IX nun posible pautu de gobiernu


Esti alcuentru celebróse pa "pa tratar la situación de la especialidá d'asturianu", según señalaron dende Izquierda Xunida (IX), y tres el mesmu el candidatu a les primaries de la coalición fixo una defensa de la oficialidá del asturianu y criticó la postura del PP pa col idioma siguiendo'l mesmu sentíu de les declaraciones de Vázquez del vienres pasáu
Per parte de la institución académica, el so vicepresidente, Xosé Antón González Riaño, adelantó la postura conxunta de defensa a la especialidá docente de los sindicatos mayoritarios, asociaciones de padres y madres, y estudiantes de cara al Conseyu Escolar Estatal previstu pal 3 de febreru.
Fonte: Asturies.com

22/1/15

El Parllamentu européu va tener un Intergrupu en Minoríes Nacionales Tradicionales, Rexones Constitucionales y Llingües

Entamará a funcionar nesti 2015


 
Una sesión nel Parllamentu Européu

   El Parllamentu européu va tener un Intergrupu en Llingües Rexonales pal periodu lexislativu d'anguañu que va hasta'l 2019, depués de que'l pasáu 11 d'avientu, la Conferencia de Presidentes s'apautara n'establecer l'Intergrupu en Minoríes Nacionales Tradicionales, Rexones Constitucionales y Llingües Rexonales. Esti Intergrupu sedrá una organización multipartidista empobinada a trabayar dafechamente pa promover llingües rexonales nel parllamentu européu y va entamar a funcionar nesti 2015, anque entá nun se decidiere quien lu va lliderar.

   Magar ye cierto qu'un Intergrupu nun tien poder lexislativu "per se" y nun puede representar al Parllamentu européu oficialmente, tá formáu pa promover intercambios de puntos de vista estremaos ente les formaciones con representación parllamentaria. Amás, tamién tienen l'efeutu d'unificar nel Parllamentu européu les posiciones de los partíos que van dende la izquierda radical a los lliberales pa trabayar nun asuntu específicu. Nesti sentíu, ye altamente positivo que les families polítiques distintes d'Europa finalmente algamaran esti alcuerdu pa trabayar xuntos na promoción de les llingües rexonales d'Europa.                                             Fonte: Asturnews

Presentación de "Circunscripción de la garrapata" en Xixón

Esti vienres a les 20:00 en "El Bosque de la Maga Colibrí" (Xixón)

   Con "Circunscripción de la garrapata", d' Aníbal Menchaca, que conforma'l númberu 4 de la colección "males tierres", Suburbia da un pasu más nel llanzamientu de valores nuevos y formes ventureres d'entender la poesía. "Circunscripción de la garrapata" ye un exerciciu poéticu per parte de Aníbal Menchaca de mala definición que xuega col llinguaxe y les imaxes poétiques conxugando un universu simbólicu próximu al surrealismu con una decidida reivindicación de lo cotidiano y del maxín pop.

   Aníbal Menchaca (1981), músicu, ye autor de les bandes sonores de los curtiumetraxes Humo (2011), pola que se llevó'l Premiu AMES a La Meyor Banda Sonora y Pera (2013) que tamién dirixió. Tamién collaboró  con diverses bandes asturianes ente elles Xera. Foi publicáu per primer vegada en La edad del óxido (Laria, 2008), y Circunscripción de la garrapata ye'l so primer poemariu. La primer persona que lo lleó dixo d'él: “¡oh!”                             Fonte: infoasturies.net

L' ALLA convoca una Prueba de conocencia de la Llingua Asturiana pal 31 de xineru


El plazu de matrícula ye del 19 al 29 del presente mes.

L’Academia de la Llingua Asturiana, sabiendo’l fondu interés de munches persones de llograr que se reconoza la so conocencia de la llingua y manifestar asina’l so fondu amor al idioma asturianu, fadrá dos convocatories añales onde van poder evaluase diches conocencies. Nesi sen, da anuncia de les sos iniciatives pa conocimientu xeneral:

1. Nos meses de xineru y mayu celébrense les pruebes, abiertes a toles persones interesaes.

2. Unos quince díes enantes de les pruebes va abrise un plazu de matrícula.

3. A les persones declaraes aptes nes pruebes citaes, l’Academia dará-yos un documentu onde s’afite la conocencia nel nivel 1 o básicu según calces siguíos por esta Institución.

4. Les persones que nun superen les pruebes del nivel 1 podrán presentase a nueves convocatories toles vegaes que-yos pruya.

5. Pal bon resultáu d’estes pruebes habrá tenese un dominiu básicu de les estayes que vienen darréu:

a. ESTAYA LLINGÜÍSTICA
a.1. Teoría gramatical: conocencia y dominiu del funcionamientu gramatical del asturianu y de la nor-mativa académica.
a.2. Práutica escrita: emplegu amañosu de la llingua, puestu en práutica gracies a exercicios gramaticales y de composición escrita.
a.3. Práutica oral: emplegu faláu de la llingua, nuna situación real o imaxinaria, que se va valorar nuna conversación colos miembros del xuráu calificador.

b. ESTAYA DE LLINGUA Y SOCIEDÁ
Conocencia del allugamientu de la llingua dientro de la sociedá asturiana asina como del procesu de nor-malización en que ta inxerta.
6. La prueba va tener dos partes, una escrita (dictáu, torna, exercicios gramaticales, redaición) y otra fala-da (conversación).

Nota. Resulta imprescindible conocer les xeneralidaes gramaticales de la llingua asturiana y los aspeutos básicos de la so normativa ortográfica (Normes ortográfiques, ALLA, Uviéu, 2012, 7ª ed.; Gramática de la Llingua Asturiana, ALLA, Uviéu, 2008, 3ª ed. reimpresión). Asina mesmo, aconséyase la llectura de testos fechos acordies cola normativa, como los asoleyaos por esta Academia.

Fonte: Infoasturies

21/1/15

ELEN presenta un informe nes Naciones Xuníes nel que conderga los ataques a los falantes de llingües diferentes al castellán nel Estáu español


Iniciativa pol Asturianu ye miembru d’ELEN y collaboró cola parte sobre la la llingua asturiana nesti informe

La Rede Europea d'Igualdá Llingüística (ELEN), a la que pertenez Iniciativa pol Asturianu, vien d'asoleyar un informe pa la Revisión Periódica Universal (UPR) de les Naciones Xuníes no que cinca a los casos de discriminación y ataques escontra los falantes de llingües estremaes del castellán nel Estáu español.

L'informe detalla casos específicos d'ataques y discriminación escontra falantes d'aragonés, asturianu, catalán, gallegu y vascu nel periodu ente 2007 y 2013.

Una delegación de representantes d'ELEN atenderá'l xueves 21 a la sesión de la UPR onde l'Informe de Drechos Humanos del Estáu español sedrá revisáu pol Reinu Xuníu, Sierra Lleona y Macedonia.

La delegación tará lliderada pel caderalgu y vicepresidente d'ELEN Ferran Suay (Acció Cultural del País Valencià (ACPV), el vicepresidente Marcos Maceira (a Mesa pola Normalización Lingüística, Galicia), Rosa de les Neus Marco (Plataforma per la Llengua, Cataluña), Francesc Felipe, Jaume Fullana y Natxo Badenas (Escola Valenciana). L'eventu sedrá grabáu por Aurelio Lopes d'Irmandade TV.

Los miembros d'ELEN pertenecientes a Iniciativa pol Asturianu informen de más de 25 casos de seria discriminación llingüística hacia los falantes d'asturianu. Los casos incluyíos nel informe son namás una parte de la discriminación que realmente asocede, yá qu’en munchos casos les víctimes d'esos abusos illegales nun informen d'ello y nun algama a les ONGs o los medios.

Nel casu catalán, con más de 40 fechos constataos nos caberos 7 años, l'80% de tolos casos asocedieron n'organismos direutamente dependientes de l'alministración española. Esto ye sobremanera serio pola mor de que'l Gobiernu español ye'l caberu responsable de facer cumplir les lleis estatales, los estatutos d'autonomía y les conveiciones internacionales firmaes y ratificaes per España, que prohiben la discriminación llingüística.

Los fechos amuesen que los ciudadanos falantes d'estes llingües tán nuna situación estremadamente vulnerable, yá que nun puen facer namás que denunciar los abusos que reciben a les mesmes instituciones que tán aplicando talos abusos.

Nos xulgaos, que tendríen de ser garantes de los Drechos Humanos, la situación ye particularmente seria. Por exemplu, un xuez quitó-y la custodia de la so fía a un padre alegando qu'esti falába-y en catalán pa separtala de la so madre (casu 34).

L'informe conclúi que les autoridaes españoles "aliten o a lo menos toleren abiertamente atitudes supremacistes ente'l funcionariáu y otros axentes y representantes.”

Ye más, considerando'l gran númberu d'evidencies detallaes en diferentes árees pue concluyise que “la discriminación haza los falantes de llingües autóctones diferentes del castellán ye sistémica nel Estáu español, y que la discriminación ta institucionalizada.”

“Ñidiamente, la busca de la xusticia al traviés de los (hostiles) xulgaos ta ya agotada, lo qu'afita los pegoyos p'apelar a la Corte Europea de Derechos Humanos (ECtHR) y al Tribunal de Xusticia Européu (ECJ) y posiblemente l'Haya.” afirma l'informe d'ELEN.

El procesu pue siguise en vivo na televisión de la ONX entamando a les 9am del xueves 21.

La Rede Europea d'Igualdá Llingüística (ELEN) entamóse nel añu 2011 pa trabayar pola proteición y promoción de les llingües minoritaries y rexonales en peligru n'Europa. Hasta agora, ELEN representa a 44 llingües rexonales o minoritaries en 21 Estaos europeos.

Fonte: Infoasturies

20/1/15

Pildorines n'asturianu: la esperiencia de Radio L.lena


 Paloma Marinero Quintana
   Les radios llibres y les radios comunitaries vienen dende va cuantayá siendo un pegoyu perimportante del espardimientu de la llingua asturiana nel ámbitos de los medios de comunicación y el conceyu de L.lena tien una esperiencia enforma nomada: Pildorines n'Asturianu. Pildorines emítese na Radio L.lena, tolos díes dende les cuatro a les cinco la tarde. "Cuando xurdió la idea de facer esti programa, plategámose facer dalgo q'entretuviera y amás normalizara la opción tan poco de moda d'utilizar la l.lingua asturiana".

   La tématica del programa ye simple, contar cuentos, hestories, rellatos curtíos y poemes cola premisa de que tienen que ser n'asturianu. Nos inicios del programa la temática yera básicamente infantil. Según diben pasando les selmanes les opciones de cuentos infantiles na nuesa llingua diben quedando curties. Polo que la temática foi ampliada con prácticamente tolo que se atopaba n'asturianu, nes biblioteques del Conceyu L.lena.

   En pildorines puen atopase rellatos escritos por xente que va dende autores como Pablo Texón o Xandru Fernández y Xuan Bello a Mánfer de la Llera. Tamién se puen encontrar les versiones n'asturianu de "Lleo Lleo" con títulos como 'Muchiflapopu' o 'Qué rollu ser vampiru'. Y nun espaciu tan pequeñu puen llegar a dase títulos traducíos a la nuesa l.lingua, non solo creaos n'Asturies.

   En resumíes cuentes, ye un espaciu pa la llingua nel que se llucha pa qu'esta seya dalgo normal y non dalgo estraño colo que la xente nun se puea identificar. El resultau, dempués de llevar casi dos años nes ondes, ye buenu, la rempuesta de la xente satisfactoria y la intención de les llocutores d'esti espaciu ye siguir con él, Hai que dicir también que Pildorines nun sería posible sin la ayuda de les bibliotecaries del conciyu, que a pesar de la escasez de títulos y cada vez editoriales, siempre ayuden a buscar dalgo que se puea lleer tolos xueves, lo que fai posible la continuidad del programa. Si quies sentir pildorines, hai un ivoox nel que se encuentren tolos programas, amás si quies aportar dalguna pildorina, pues ponete en contautu coles llocutores vía Facebook nesta páxina. https://www.facebook.com/GeneracionYe Como diz la lletra del cantar del vasu 'Si nun toi, si nun toi vas alcordate bien de mi' nun dexemos que se nos olvide na nuesa l.lingua.                                            Fonte: asturnews

Skanda protagoniza la portada del Anuariu de la Música Asturiana del 2014

Portada del Anuariu de la Música Asturiana 2014

   Yá ta a la venta l’Anuariu de la Música Asturiana del 2014. Skanda, que distribúi esta selmana’l llibru-CD-DVD ’18’ cola grabación d’un conciertu especial de la banda en Mieres, protagoniza la portada de la espublización de Goxe Producciones.
   L’anuariu suma con ésta dieciséis ediciones col oxetivu de facer alcordanza “de l’actividá producida nel añu últimu dientro del campu de la música d’espresión asturiana: la tradicional, aquella que la reellabora (folk y demás derivaos) y la qu’utiliza l’asturianu independientemente del estilu”. D’igual forma, trata fondamente temes y cuestiones rellacionaes cola música de nueso y cuenta con una editorial de relevancia nel que s’analiza la situación actual del sector. Nesta ocasión, firmada por Xune Elipe, lleva’l títulu de ‘La voluntá de ser y siguir de la música asturiana’ y nella’l direutor de la revista señala que “echando una güeyada a los anteriores númberos vemos cómo, por desgracia, poco de lo que se propón nellos se fixo realidá, sobre too no que se refier al deséu d’una verdadera política musical por parte del Gobiernu d’Asturies, que sigue ensin da-y l’atención afechisca a esti sector, con acciones insuficientes, tímides y ensin continuidá, sacante dalguna escepción honrosa, como la creación del Premiu al Meyor Cantar. Nesti sen, siguimos naguando por eses llinies d’actuación de los poderes públicos que lleven al oxetivu final de llograr visibilidá (interior y esterior), estabilidá y profesionalidá a esta rama de la industria cultural nel nuestru país”.
   Esta edición cuenta tamién con dos informes titulaos ‘Cómo montar un festival y nun morrer nel intentu’ y ‘Nuevu folk asturianu’; reportaxes como ‘Música, televisión y neños’; cróniques sobre’l III Sol Celta d’Avilés y el Premiu al Meyor Cantar 2014; entrevistes a Tejedor, Skama la Rede, Borja Baragaño y Os Folkgazáis; recoyida de material como ‘La historia del gaiteru y el conde ganaderu’; y artículos d’opinión. Tamién hai güecu pa la seición ‘Collecha’, que recueye toles producciones discográfiques, bibliográfiques y audiovisuales del 2014 rellatives a la música asturiana. Como ye vezu, l’anuariu complétase con un discu resume de los álbumes espublizaos nesi añu, con dieciséis temes separtaos por estilos: tonada, folk, bandes de gaites, canción d’autor y rock.
‘18’      La portada d’esti númberu ta dedicada a Skanda con una semeya del conciertu de Mieres n’avientu del 2013 que recueye’l llibru-CD-DVD ‘18’ (Algamar Producciones), que precisamente va distribuyise esta selmana per Asturies. Con motivu de celebrar los 18 años de vida de la banda, los mierenses decidieron xuntase con dellos músicos asturianos pa recordar la so trayeutoria dende’l 1996. Asina, participaron nesta cita especial Alfredo González, Anabel Santiago, la Banda Gaites Villa de Mieres, la Big Band Mieres, Berto Argayaes, el Corín de la Escuela de Música de Mieres, el Coru Mineru de Turón, Dani Álvarez, Imanol Núñez, Juan Yagüe, Marisa Valle Roso, Pablo Moro, les Pandereteres de Fitoria y Silvia Quesada.
   Esti trabayu de la banda, que yá trabaya no que va ser el so sestu discu d’estudiu, resultó nomináu recién al ‘Meyor discu folk’ dientro de los Premios AMAS, gallardón al que tamién aspiren Cerezal por ‘Camín’, Mapi Quintana y Elías García por ‘Severina’ y la Banda Gaites Candás por ‘Güei’.
Puntos de venta de la revista       La xente interesao en facese col Anuariu de la Música Asturiana correspondiente al 2014 pue atopalu nel Chigre L’Esperteyu y la Tienda de Comerciu Xustu L’Arcu la Vieya, n’Uviéu; el Trisquel, la Llibrería Paradiso y La Revoltosa, en Xixón; El Cafetón y El Cabanón, n’Aviés; la Llibrería Palabras de Caramelo, en Candás; L’Abellugu y Habana, en Mieres; La Esbilla y Ringo Rango, en Villaviciosa; y El Sabil, en Santu Adrianu.                                                        Fonte: asturies.com

19/1/15

Tres la patagüeyada "Wertiana"

El ministru Wert riyendo nel Congresu
Por Vicente García Oliva
   Nun saben o nun quieren, porque poder, sí que puen. Esti sería’l mio  resume a la patagüeyada del ministru Wert torgando la inclusión del asturianu nel decretu d’especialidaes de Secundaria. Puen unos y otros, pero polo que se ve nun interesa. La representación negociadora asturiana (que diba con toles bendiciones educatives y parllamentaries) unvió a una “segundona” que vieno mui contenta porque nun la riñeron polo que pidía. Y digo pidía, y non negociaba porque, a lo que se ve, esa negociación al altor de les másimes representaciones institucionales (Presidente del Gobiernu Asturianu – Ministru d’Educación) nun se fizo. Fuimos como siempres, como’l probe que va a pidir una llimosnina pol amor de Dios. Y asina nos lluz el pelo. ¿Habrá manera de facelo d’otru mou, más en serio, con más enfotu, con un interés nidiu y perdurable…? Pues va a ser que non. Home, si lo dieren de regalu, xunto con dalguna otra cosina, igual nun lo refugaben, pero tener que lluchar por ello… Total pa qué, ho.
   Ensin embargu, el casu sigui llevantando vexigues, como pue vese peles reaiciones de la llamada “comunidá educativa”, l’Academia de la Llingua o otros coleutivos de defensa de lo asturiano. Nun ye muncha la presión que pue facese, pero habrá que lo intentar. Y tamién na prensa hai delles rempuestes (pa lo importante del tema, poques, la verdá) que toquen el tema, más que nada porque como diz Tolivar Alas, dalgo habrà que facer cola llingua ¿non?
   L’artículu d’esti domingu nel Diario El Comercio, del Caderalgu  de Derechu Alministrativu Leopoldo Tolívar Alas, yeAcademia de la llingua un pasín alantre a la hora asitiar a la nuestra llingua nun sitiu que nun seya “el limbo” nel que ta somorguiada. Nun pidi, dafechamente, la oficialidá, pero fala de “medidas basadas en la progresividad”, y de “acciones más ambiciosas” que tolo que se ta faciendo hasta ahora. Suena asemeyao a esa oficialidá progresiva de la que yá se faló n’otros momentos y que pudiere ser un pasu alantre n’espera de la definitiva. Pero don Leopoldo sabe muncho más del tema y lo qu’habría que-y pidir ye que lo diga con una mayor  claridá.
   Hai otru artículu nel mesmu diariu, firmáu por Julian Bárcena y tituláu “Ay, la llingua”, al que-y agradezo la forma mesurada y respetuosa qu’emplega, qu’incide nesi vieyu “mantra” de  que, sí, el bable ta mui bien, ye mui importante, hai que lu tratar con respetu… pero hai coses más importantes en que gastar les perres. Ya sabes, el mundu globalizáu y competitivu que van tener los rapazos. Hai que falar bien l’inglés como los otros europeos. En fin, nun valdría de nada dicir que l’inglés ta mui bien como llingua de comunicación internacional, pa los que vaigan salir fuera. Pero non por eso se-y ocurre pidir la conxelación del usu y les axudes al Castellán. El Castellán, claro, nun se custiona, ye la nuestra llingua y hai qu’aprendela y usala en tolos ámbitos. Lo que pasa ye que pa munchos asturianos la so llingua ye l’asturianu y eso nun debería tampoco cuestionase. Amás, hai que diferenciar ente llingua de comunicación y llingua de cultura, la que nos da la nuestra visión de les coses, del nuestru mundu referencial. Prescindir d’esti aspeutu ye nun entender nada del tema.  Y llueu, dende un meru aspeutu “utilitariu”, ye difícil aprender otru idioma cuando se tienen unes estructures llingüístiques ensin identificar. Los asturianos nun falamos castellán (un bon castellán, digo, y namás hai que sentir cómo fala la xente na TPA) y, poro, mál podremos facelo n’otra lengua ensin saber la nuestra (les nuestres). En fin, el tema sigue vivu. Y manda madre, que con tolos años de desprecios, pilancos ya ineptitudes polos que pasó, siga vivu. Abúltame que, sólo eso, ya quier dicir dalgo.                                       Fonte: asturies.com/ trabayudecampu.com