20/12/10

Namái'l 6% los xuguetes inclúin el catalán


Només 670 jocs i joguines, un 6% dels que es venen al mercat actualment, inclouen el català, segons informa la Plataforma per la Llengua, que considera que aquesta és "una xifra petita que no representa el pes del consumidor catalanoparlant en aquest important sector comercial".

És precisament per reclamar que les joguines incloguin el català en tots els suports lingüístics, tant impresos com electrònics, que la Plataforma per la Llengua ha posat en marxa durant tot aquest mes i fins Reis la campanya “En català, jugues?”.

Aquestes 670 joguines inclouen el català com a mínim en les instruccions, en la capsa o l’embolcall. "En els últims anys hi ha hagut una evolució lenta però progressiva en la incorporació del català en el sector: l’any 2007, les joguines detectades representaven el 4,8% del total; el 2008, el 5,4%, i el 2009, el 6%, com enguany", celebren.

Tot i això, denuncien que diverses grans cadenes de joguines i hipermercats "infrarepresenten els jocs i joguines en català en prestatgeries i catàlegs". "És el cas d’empreses com El Corte Inglés, Toys’r’us, Imaginarium, Toy Planet o Carrefour", lamenten.

Fonte: e-notícies

10 comentarios:

  1. Les grandes fábriques de xuguetes trabayen pa vender y esportar al mundu mundial con destino a millones de clientes polo que rotulen nos idiomas mayoritarios pol espaciu y operatividá nos embalaxes. Non veo'l problema ya que los catalanes esfruten de dos llingües propies (billingüismu) Si les fábriques tuvieren enclavaes en Cataluña taríen sometíes a la controvertía llei d'obligatoriedá de rotular a encomalo en catalán y obligaos lleeríamos toos catalán por tolos llaos. Lo dicho que non esiste nengún problema.

    ResponderEliminar
  2. pos nada, a lleelo tamién en finés y noruegu(menos falaes que'l catalán) que les istrucciones tamién vienen nestos 2 idiomes. Y llingua propia de Cataluña solo hai una,el catalán.Llingües oficiales(que non propies) hai 3.

    ResponderEliminar
  3. Suomi vive n'otru mundu que non ye'l real. En Cataluña hai dos llingües oficiales y maternes que son castellán y catalán anque'l radicalismu nun-y dexe ver (lleer hestoria imparcial d'España y universal, Constitución, dictaos del T.C.) a más col tiempu va haber qu'añedir otres como l'aranés por drechu propio, l'árabe creciendo a pasos axigantaos, l'andaluz que yá tendría que tar que tar reconocíu va décades, etc.

    ResponderEliminar
  4. el que ta como un tapín virtual yes tu:
    1º) l'aranés yá ye oficial en too Cataluña dende l'añu 2006.Pero solo ye propia na Era Val d'Aran non en too Cataluña.Pa otru alderique queda albidrar si Era Val d'Aran ye Cataluña(oficialmente sí).
    2º) la única llingua propia de Cataluña ye'l catalán. Los individuos puen ser mollingües,billingües,..... Les sociedaes (o naciones o comunidaes autónomes o....)tienen una sola llingua que les define y les xune. Una nación o país necesita de 3 coses: un territoriu, una hestoria común y una llingua. Ye dicir que Cataluña nun tien 2 llingües propies, tien 3 llingües oficiales.
    3º)L'andaluz ye castellanu. A nun ser que tu seyas Serxiu Ramos.Entós sí que ye una llingua y nin siquiera neollatina, ye la evolución del macarrismu desendolcao en Camas.
    4º)Nun sabes distinguir ente llingua propia,llingua materna(que nuna comunidá pue haber cientos) y llingua oficial.A qu'en Londres p.e. nun hai 100 llingúes propies. Pos eso.
    5º) Pa radical indocumentáu ya tas tu. La to catalonofobia nun te dexa vivir nel mundu real.

    ResponderEliminar
  5. despierta, mocín...23 de diciembre de 2010, 0:03

    Esti mundu ta fechu de realidaes y non de romanticismos trasnochaos del siglu XIX ya ilusiones rares pasaes de moda. Mi queridu boksmal, pisa'n suelu porque tás n'España onde fálase l'español como llingua materna en too'l territoriu nacional incluyíu'l catalán como ye llóxicu. Mocín o mocina... madura y ¡despierta!

    ResponderEliminar
  6. sedrá materna pa ti non pa min. Lo dicho, nun sabes distnguir ente llingua materna y llingua oficial.Nin sabes nin onde para Catalunya nin les llingües oficiales d'ellí.Y la realidá ye la que ñegues tu.Les persones solo tienen una llingua materna magar que llueu seyan políglotes.Por nun dicir nada de que nun tienes nin puta idea de nada.
    Y tu esconsoña mocina o mocin y dexa de ser tan incultu/a.

    ResponderEliminar
  7. Serxiu, con "hestoria imparcial d'España y universal" ¿refiereste a la que diz que Asturies foi l'orixe d'España(el goticismu,covadonguismo,...) y la que diz que España(C.Colón) descubrió América?
    ¿O quies dicir meyor Hestoria manipulada?

    ResponderEliminar
  8. L'hestoria ye la que que ye,la verdaera e imparcial,la que non quies ver nin conocer,non la que metiéronte na to cabeza manipulá. Dende neños transformáronvos en unos probes inorantes dellos llogreros políticos que agora del frótanse les manes.

    ResponderEliminar
  9. claro, ye por eso que'l Goticismu del R.Astur ta perdemostrao que nun yera tal.Mira los recientes descubrimientos arqueolóxicos en La Carisa.
    Claro y la Hestoria que tu quies creer ye la braera.Y por supuestu tu tienes la cabeza non manipulada y nun yes un inorante. Equí tamos esperando qu'apurras pruebes de la to Hestoria non manipulada.Yes un insultu a la cultura xeneral.Debes ser de los de "Asturias es España y lo demás tierra conquistada".
    Depués de comentarios como l'anterior vemos los efeutos que producen les drogues na mente humana.

    ResponderEliminar
  10. Yo tamién debo ser ser d'esos neños a los qu'intentaron transformar nunos probes inorantes pero por escuchar coses como lo d'Asturies,Covadonga,la Santina,Pelayo contra 100 mil sarracenos y la intervención divina nuna escaramuza na que se sofitó la Historiografia d'entamos del sieglu XX qu'ente otres teoríes perroneres propugnaba y afirmaba la sacralidad d'España,la so esistencia dende polo menos los íberos (o como mínimo cuando los Reis Católicos), l'orixe del castellanu en La Rioja,la conquista de América (el cuando y el porqué se fizo, ye dicir pa evanxelizar y enseñar la pallabra de Dios a los animistes salvajes que nun conocén la pallabra del Dios verdaderu y pa fae-yos un favor pero que de verdá foi un xenocidiu),l'orixe del mesmu Colón o la cruzada nacional que foi la Guerra Civil, el prestixu y espardiminetu del español (nunca impuestu, siempre bienllegáu...como la relixón verdadera ,vamos) y les formes rexonales de falar español nes rexones d'España, ye dicir los dialectos que tenía l'español nes rexones(catalán,gallego,vascuence y bable). Que el bable era dialecto del castellanu y les demás llingües yeren pa ellos dialectos del español tamién. Eso si que yera manipulación histórica y mentires. Y too ello polos que siempre tarrecieron que la xente pudiera pensar y saber. Toos esos que intentaron exterminar toles llingües que no fueran la suya. Toos esos que entovía creen na superiordá d'unes llingües sobre les otres.
    Y too ello col envís de convertime/convertinos n'oveyes nonpensantes, ye dicir nunos inorantes nun fuera que supieramos la verdá. Pero claro depués vas dándote cuenta de que yera too un cuentu non per non chinu, un cuentu español, esi ye'l so caracter(autodidactismu comparáu y contrástau pudiera llamase) pa xustificar l'orixe épicu y eternu d'una potencia imperial que yá nun lo yera (les últimes colonies d'ultramar perdíes) y que nun lo quería asumir y que diba camín de la so propia involución y colapsu y que nun podía permitise que les colonies que tenía más cercanes optaran por faer lo mesmo. Tolo cual creó un ideario centrípetu nel que valía too: faer de menos a les minores y cultures pa homoxenizalo tolo que nun fuera castellanu, crear mitos, otra Hestoria, ...Too valía incluso'l xenocidiu cultural y llingüístico qu'entovía-yos queda por acabar.Solo hai que ver como ta estrapallada la cultura y la llinga asturiana.
    Son esos mesmos mazcaraos agora de demócrates(la so capacidá d'adaptación ye increíble) y que dicen eso de la Hestoria “verdadera e imparcial”, la Hestoria qu'ellos quixeren que fuera (y lo peor ye que saben la verdá pero nun-yos interesa), toos esos que mos ñegaron(que mos ñeguen ainda) y que nun quieren que s'escriba, se fale o se piense n'asturianu (o cualaquier otra llingua que nun seya l'español) son los mesmos que nun quieren que se piense ni que s'escriba.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.